From f2e4bc5c5e2e645dbd24cd96bf35a360f2eab70a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: imasharc Date: Tue, 14 Jan 2025 12:06:41 +0100 Subject: [PATCH] fix(index): more accurate translation of 'data portability' to polish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Although 'przenośność danych' (or in this case 'przenośne dane') is more accurate word-to-word translation of 'data portability', 'mobilność danych' is more accurate semantically and easier to understand --- lang/pl/index.html | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/pl/index.html b/lang/pl/index.html index 7b35dbd..8d55b87 100644 --- a/lang/pl/index.html +++ b/lang/pl/index.html @@ -172,7 +172,7 @@ ] }, { - title: "Przenośne Dane i Sprawczość Użytkownika", + title: "Mobilność Danych i Sprawczość Użytkownika", principles: [ { title: "Łatwy Eksport",